Однажды Чжуану Чжоу приснилось, что он - бабочка, весело
порхающая бабочка. [Он] наслаждался от души и не сознавал, что он -
Чжоу. Но вдруг проснулся, удивился, что [он] - Чжоу, и не мог понять: снилось ли
Чжоу, [что он] - бабочка, или бабочке снится, [что она] - Чжоу...
Следи за собой, будь осторожна!
Она:
...А потом он опять лег спать, но наступила зима и он не проснулся,
и только по весне тетушка Чьху открывала окна и между рамами нашла высохший
трупик моли... "Так тебе и надо!" позлорадствовала она, и старческой
рукой смахнула Чжуана Чжоу мокрой тряпкой.
Он:
вот так женщины убивают в нас все высокое.
Она:
...От прикосновения чего-то мокрого Чжуан Чжоу проснулся...
Он:
Веселый звон стоит в моем саду колокольчиков... спасибо.